|
INITIATIVER OG GRUNNPRINSIPPER
KVALITET
Siden man
bør se på kvalitet som en overordnet faktor konsentrere jeg meg
på emner som er velkjente for meg. Ta
gjerne en kikk på Gode Råd for å
få tips om hvordan man ytterligere kan forbedre kvaliteten på
sluttresultatet både før, under og etter et oversettingsprosjekt. Som en ekstra kvalitetssikring
samarbeider
jeg med faste korrekturlesere som (etter ønske fra deg) grundig og nøyaktig går igjennom dokumentene før levering.
FLEKSIBILITET
Som frilansoversetter har jeg
forståelse for og er vant til å yte fleksibilitet og tilpasning
etter hva hver enkelt kunde ønsker. Jeg er også tilgjengelig for
hastende oppdrag, men alltid innenfor rimelighetens
grenser og med overkommelige tidsfrister, dette for å sikre kvalitet
og nøyaktighet av dine tekster .
PÅLITELIGHET
Jeg tror på ærlighet og respekt mellom meg og deg som kunde. Jeg påtar meg ikke
oversettelsesoppdrag som jeg ikke er kompetent til, da vil jeg
heller tilby meg å sende oppdragene videre til dyktige og
pålitelige kollegaer, selvsagt etter avtale med deg som kunde.
Du kan derfor kjenne deg trygg på at oppdraget ditt er i gode
hender hos meg.
ENGASJEMENT
Jeg
arbeider som oversetter på fulltid og engasjerer
meg virkelig i mitt arbeid.
Fra meg kan du forvente deg:
*
full oppmerksomhet rettet mot prosjektet ditt
*
bestrebelse etter å oppnå optimale resultater
*
et personlig engasjement og interesse for selve emnet
PERSONLIG
SERVICE
Som
frilansoversetter kan jeg gi deg personlig service som en integrert
del av arbeidsprosessen. Dine ideer og konsepter vil klart og
tydelig presenteres for meg ettersom jeg vil motta disse direkte fra
deg. Jeg påtar meg ikke for mange prosjekt samtidig, derfor kan du
være trygg på at jeg fullt og helt vil konsentrere meg om akkurat
ditt prosjekt.
Du er selvsagt velkommen til
å kontakte meg for ytterligere informasjon!
|